Cathain? When?
Cathain a thiocfaidh tú? When will you come?
Cúrfá
Cathain a thiocfaidh tú abhaile chugam?
When will you come home to me?
Ó cathain a dtagfaimid muid le chéile arís?
Oh when will we come together again?
Cathain a thiocfaidh tú abhaile chugam?
When will you come home to me?
Fanfaidh mé ar an lá agus fanfaidh mé go dílis.
I’ll wait till that day and I’ll wait faithfully.
Curfá
——————————————–
1. Braithim go bhfuil tú in easnamh orm.
I miss you. (I feel the lack of you).
Ó braithim uait mé. Braithim tú i bhfad.
Oh I miss you. I fell you far from me.
Braithim go bhfuil tú in easnamh orm.
I miss you.
Is n’ fheadar cathain a bhlaisfidh mé do bheola arís.
And heaven knows when I’ll taste your lips again.
Cúrfá
2. Tá an spéir fós ós mo chionn, an talamh céanna fúm,
The sky is still above my head, the same ground beneath me,https://ancroiait.wordpress.com/wp-admin/post-new.php?post_type=post
Na sléibhte i mo thimpeall mar a bhí siad ariamh,
The mountains around me as they always were,
Tá an taoide ag líonadh is ag trá mar a bhíonn,
The tide is filling and the beach as it is wont to be,
Ach ní fhaca mé an talamh mar tá tú goidthe ó mo shaol.
But I didn’t see the ground because you’re stolen from my life.
Cúrfá
3. Cloisim do ghuth i mo bhrionglóidí.
I hear you voice in my dreams.
Agus cuimhním ar do bheola agus mé í mo luí
And I remember you lips when I’m lying down.
Feiceann mé an bóthar ó mo fhuinneog ins an tigh
I see the road from my window in the house
An bóthar úd a thóg tú gan mise le do thaobh.
That road you took without me at your side.
Dílis
Faithful